
Japanska
har blivit mer och mer populärt att studera de senaste åren.
Vi möter språket oftare i t.ex. manga serier, filmer, resor
till Japan, i affärer etc. Tyvärr har det varit rätt tunnsått
med utbildningsprogram på Svenska. Vi har nu börjat utveckla
en serie med PC-program för utbildning i japanska. Vi arbetar på
att kunna släppa fler under de närmaste åren.
Japanska är faktiskt inte så svårt, när man väl har lärt sig grunderna.
I Japan använder man sig av i huvudsak tre olika skriftsystem, hiragana, katakana och kanji.
Kanji. Det finns ca 48.000 kanji. Detta är från början kinesiska tecken som har importerats till japan. Trots det stora antalet så används bara mellan 5.000 och 10.000 av dem någorlunda frekvent. För att göra det ännu enklare, av dessa tecken så är det 1.945 tecken som är " Joyo kanji". Efter andra världskriget bestämde regeringen att dessa är grundläggande tecken. Dessa är de enda som används i officiella skrivelser. Av dessa är det bara 996 som ingår i grundskolans läroplan. Således, av ca 48.000 kanji så behöver ett japanskt barn bara lära sig ca 996 kanji under sin grundskoletid. De kanji som används i Japan är ofta vad man i Kina kallar för traditionella tecken. Dessa är i stort sett identiska med de som används i Taiwan och Hong Kong, innan Kinas övertagande, samt på fastlands Kina innan 1950 talet. Under Mao's tid vid makten så beslöt man att man måste förenkla tecknen för att underlätta för bönderna att lära sig skriva och läsa. Dagens tecken i Kina är på grund av detta därför ibland lite annorlunda än de som används i Japan. Många tecken är trots detta fortfarande det samma, medan andra är mer eller mindre förenklade.
Hiragana och katakana kallas för "kana". Det går att skriva allt japanskt med bara kana. Om man slår upp ett ord i en ordbok så står oftast ordet med kana också. Även på många skyltar etc. så kan man se kana översättningen. Kana tecknen är från början Kinesiska tecken som har blivit mer eller mindre förenklade. När man har studerat japanska ett tag och lärt sig Kanji så kommer man att upptäcka likheterna.
Hiragana. Används när man inte kan använda något kanji, för ljudsymbolism, partiklar, hjälpverb, och konjunktioner. Ofta används det även till adverb, namn på djur och växter etc. Ofta ser du dem tillsammans med ett kanji.
Katakana. Används för utländska låneord och onomatopoetiska ord. Utländska namn översätts ofta med katakana. Lär dig hiragana och katakana så kommer din vidare utbildning i japanska att högst väsentligt underlättas.
Då
japanska och kinesiska har många gemensamma drag så kommer
Vi att fortsätta att utveckla program parallellt. Både japanska
och kinesiska kan läras in på ett lätt sätt om man
bara får lite vägledning. Det är detta Vi försöker
uppnå med våra program.